如果您打算今年進(jìn)入一個(gè)新市場(chǎng)或擴(kuò)大市場(chǎng),但對(duì)選擇哪些語(yǔ)言進(jìn)行出海本地化以促進(jìn)產(chǎn)品增長(zhǎng)有疑問(wèn),我們認(rèn)為這篇文章會(huì)對(duì)您有所幫助!
在本文中,我們會(huì)分享一些結(jié)論,比如哪些語(yǔ)言對(duì)在游戲、移動(dòng)應(yīng)用、電子商務(wù)和其他領(lǐng)域最受歡迎。
每年我們都會(huì)在 Nitro 平臺(tái)上進(jìn)行內(nèi)部研究,分析上一年的結(jié)果,并了解翻譯和本地化市場(chǎng)發(fā)生了什么。Alconost Nitro 是一個(gè)人工翻譯平臺(tái),所有翻譯都由母語(yǔ)譯員在 24 小時(shí)內(nèi)完成。不涉及機(jī)器翻譯。我們來(lái)看看我們的語(yǔ)言調(diào)查結(jié)果如何!
2022 年最多翻譯的 10 種語(yǔ)言
該調(diào)查基于Nitro 的 2022 年客戶訂單數(shù)據(jù)庫(kù),顯示了 Nitro 中目標(biāo)語(yǔ)言的普遍受歡迎程度和在各個(gè)領(lǐng)域的受歡迎程度。
調(diào)查的結(jié)果表明,歐洲語(yǔ)言仍然是最受歡迎的語(yǔ)言,而亞洲語(yǔ)言的受歡迎程度則如預(yù)期一樣上升。
在 Nitro 的語(yǔ)言受歡迎程度逐年變化圖中,德語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)仍然名列前茅。這種持久的穩(wěn)定性背后有一個(gè)特殊的原因:翻譯成其中一種語(yǔ)言可以同時(shí)涵蓋幾個(gè)國(guó)家/地區(qū)。
以下是 2022 年最受歡迎的十大翻譯目標(biāo)語(yǔ)言:
德語(yǔ)
法語(yǔ)
西班牙語(yǔ)
日語(yǔ)
意大利語(yǔ)
簡(jiǎn)體中文
韓語(yǔ)
巴西葡萄牙語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
印尼語(yǔ)
翻譯成西班牙語(yǔ)后,您可以觸及西班牙、安道爾、南美洲、中美洲、加勒比地區(qū)和北美的一些國(guó)家/地區(qū)的用戶。我們排名前十的其他語(yǔ)言包括意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、土耳其語(yǔ)和丹麥語(yǔ),考慮一下這些語(yǔ)言,不要錯(cuò)失良機(jī)。
經(jīng)過(guò)數(shù)據(jù)證明的亞洲市場(chǎng)潛力
Diana,Alconost Nitro 產(chǎn)品經(jīng)理:
在過(guò)去的幾年里,亞洲國(guó)家/地區(qū)的語(yǔ)言(主要是日語(yǔ)、中文和韓語(yǔ))潛力正在不斷上升,成為新的必不可少的本地化語(yǔ)言。除此之外,2022 年,印度尼西亞語(yǔ)、泰語(yǔ)和越南語(yǔ)也已進(jìn)入我們的前十名。為什么呢?對(duì)于應(yīng)用開發(fā)者來(lái)說(shuō),亞洲是一塊真正的寶地,尤其是在移動(dòng)游戲領(lǐng)域,亞洲也以其高度發(fā)達(dá)的視頻游戲產(chǎn)業(yè)而聞名。因此,如果您正在尋找新市場(chǎng)來(lái)擴(kuò)大 RPG、超休閑或電子競(jìng)技游戲的受眾,您一定要考慮這些語(yǔ)言的本地化和支持。
對(duì)于移動(dòng)市場(chǎng),如果您的產(chǎn)品涉及購(gòu)物、二手市場(chǎng)、送餐、金融、流媒體服務(wù)、照片與視頻編輯器或工作效率,請(qǐng)確保您已經(jīng)考慮將您的應(yīng)用翻譯成其中一種亞洲語(yǔ)言。韓國(guó)也對(duì)健康、健身和教育應(yīng)用(例如外語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)用)表現(xiàn)出越來(lái)越大的興趣。
鑒于亞洲市場(chǎng)繼續(xù)保持其動(dòng)態(tài)增長(zhǎng)的趨勢(shì),唯一的問(wèn)題是如何在還不算太晚的時(shí)候加入進(jìn)來(lái)。
按業(yè)務(wù)領(lǐng)域劃分的 2022 年熱門翻譯目標(biāo)語(yǔ)言
下面,我們收集了一些應(yīng)用、軟件、游戲和營(yíng)銷需求中最流行的翻譯目標(biāo)語(yǔ)言。我們還將根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn),分享一些關(guān)于如何確定每個(gè)行業(yè)獨(dú)特的本地化特點(diǎn)的建議。
2022 年,各種應(yīng)用和軟件在 Nitro 上被翻譯成 83 種語(yǔ)言。其中,以下語(yǔ)言對(duì)最受歡迎(排名前五):
除了考慮上述前 5 種語(yǔ)言對(duì)外,您可能還需要考慮將您的應(yīng)用國(guó)際化,以便在新市場(chǎng)發(fā)行。雖然許多人互換著使用“國(guó)際化”和“本地化”,但它們有兩種不同的含義。國(guó)際化更加注重應(yīng)用開發(fā)的技術(shù)方面,而本地化更加注重了解某種文化的細(xì)節(jié),并確保應(yīng)用的內(nèi)容與之相適應(yīng)。
換句話說(shuō),國(guó)際化通過(guò)調(diào)整應(yīng)用的技術(shù)方面來(lái)幫助您的應(yīng)用為本地化做好準(zhǔn)備,并涵蓋與應(yīng)用架構(gòu)相關(guān)的流程,例如不同的文本格式和多語(yǔ)言選項(xiàng)。
游戲
去年,我們的游戲客戶將他們的游戲翻譯成 70 多種語(yǔ)言。以下是排名前六的語(yǔ)言:
德語(yǔ)
法語(yǔ)
西班牙語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)(巴西)
與其他產(chǎn)品一樣,游戲有其獨(dú)特之處,在本地化過(guò)程中必須加以考慮。因?yàn)橹饕康氖菉蕵?lè),游戲通常充滿了笑話、文化參考和有趣的驚喜。那么,如何在本地化流程中保持游戲原有的幽默呢?
首先,確定幽默是應(yīng)該被視為游戲的一個(gè)組成部分,還是可以省略。需要特別注意的一件事是特定于文化的元素,這不僅是為了保持游戲的幽默,也是為了提升產(chǎn)品的聲譽(yù)。畢竟,對(duì)某些人來(lái)說(shuō)可能是無(wú)傷大雅的玩笑,而對(duì)另一些人來(lái)說(shuō)可能是冒犯。
其次,為譯員提供有關(guān)上下文的注釋。他們的母語(yǔ)是目標(biāo)語(yǔ)言,而不是源語(yǔ)言。他們可能不知道或沒(méi)有注意到源文本中包含一些不應(yīng)該逐字翻譯的微妙的笑話或習(xí)語(yǔ)。
第三,考慮為譯員提供全面的本地化工具包和更具體的信息,如詳細(xì)的角色簡(jiǎn)介,以進(jìn)一步增強(qiáng)他們對(duì)上下文的理解。這使得譯員更容易了解角色的思想!
最后,我們建議仔細(xì)檢查譯文與游戲的契合度,以及對(duì)整個(gè)觀感的影響。作為整個(gè)本地化生產(chǎn)的最后一步,語(yǔ)言質(zhì)量評(píng)估可能會(huì)幫助實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)。確保沒(méi)有任何能夠破壞玩家體驗(yàn)的誤解,這一點(diǎn)至關(guān)重要。
營(yíng)銷和電子商務(wù)
2022 年,文章、新聞稿、橫幅、廣告和電子商務(wù)文本等營(yíng)銷文本被翻譯成 70 種語(yǔ)言。以下是這些領(lǐng)域的熱門語(yǔ)言:
德語(yǔ)
西班牙語(yǔ)
法語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
本地化需要初始投資,但如果質(zhì)量很好,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看這項(xiàng)投資會(huì)得到回報(bào)。那么,當(dāng)犯錯(cuò)可能會(huì)付出高昂的代價(jià)時(shí),您如何決定下一步選擇在哪個(gè)市場(chǎng)擴(kuò)大規(guī)模?
有一種方法可以根據(jù)預(yù)算測(cè)試市場(chǎng)調(diào)查的結(jié)果。例如,假設(shè)您的產(chǎn)品是一款移動(dòng)游戲。通過(guò)簡(jiǎn)單地本地化應(yīng)用商店的說(shuō)明和屏幕截圖,以及關(guān)鍵字和一些營(yíng)銷材料,您將能夠快速、相對(duì)便宜地測(cè)試一個(gè)市場(chǎng)的本地化潛力。如果測(cè)試最終成功,下一步就是對(duì)游戲本身進(jìn)行本地化。
我們的一些客戶在進(jìn)行全周期本地化之前就采用這種方法。由于 Nitro 沒(méi)有最少字符限制,它是在數(shù)小時(shí)內(nèi)翻譯應(yīng)用商店說(shuō)明和屏幕截圖信息等短文本的完美選擇。
專家觀點(diǎn):如何選擇本地化語(yǔ)言
我們的經(jīng)驗(yàn)表明,每年,以下標(biāo)準(zhǔn)對(duì)人們的翻譯選擇影響最大:目標(biāo)受眾的位置、翻譯質(zhì)量、價(jià)格和速度。
目標(biāo)受眾
在決定選擇本地化為哪種語(yǔ)言時(shí),企業(yè)首先要考慮的是目標(biāo)受眾最多的地方。假設(shè)您在威尼斯制作了一個(gè)用于訂購(gòu)出租車的應(yīng)用。之后,您想拓展到新的國(guó)家/地區(qū)。那么,要拓展到哪里呢?我們建議不要急著拓展到日本或法國(guó)。相反,看看荷蘭,一個(gè)擁有大量水道的國(guó)家!
Diana,Alconost Nitro 產(chǎn)品經(jīng)理:
“在選擇本地化語(yǔ)言方面沒(méi)有靈丹妙藥。沒(méi)有人能說(shuō)出一個(gè)能夠保證您的產(chǎn)品 100% 成功的語(yǔ)言組,因?yàn)槊總€(gè)案例對(duì)于每個(gè)產(chǎn)品團(tuán)隊(duì)來(lái)說(shuō)都是獨(dú)一無(wú)二的。盡管如此,在選擇產(chǎn)品的本地化語(yǔ)言時(shí),建議至少要考慮產(chǎn)品的類型(游戲、社交網(wǎng)絡(luò)、電子商務(wù)店鋪等)、產(chǎn)品開發(fā)階段(最簡(jiǎn)可行產(chǎn)品或長(zhǎng)期存在的產(chǎn)品),當(dāng)然還有目標(biāo)受眾?!?/span>
費(fèi)用
第二個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是價(jià)格。如果預(yù)算有限,您很可能會(huì)選擇價(jià)格最低的語(yǔ)言。但要注意,不要僅僅根據(jù)價(jià)格來(lái)選擇目標(biāo)語(yǔ)言,因?yàn)檫@可能會(huì)導(dǎo)致您做出不明智的戰(zhàn)略決策,并在未來(lái)造成代價(jià)高昂的后果。為什么?因?yàn)橥瓿杀镜鼗?,您的產(chǎn)品可能需要針對(duì)選定的擴(kuò)張市場(chǎng)提供持續(xù)支持。這就是應(yīng)該考慮所有的長(zhǎng)期風(fēng)險(xiǎn)以達(dá)到成本效益的原因。在擴(kuò)張之初就試圖節(jié)省本地化成本,避免在未來(lái)無(wú)緣無(wú)故地增加開支。
Diana,Alconost Nitro 產(chǎn)品經(jīng)理:
“我們的大多數(shù)客戶都特別看重 Nitro,因?yàn)檫@個(gè)平臺(tái)采用自助服務(wù),不需要任何本地化經(jīng)理或其他中介機(jī)構(gòu)的幫助,他們可以自己快速設(shè)置訂單。Nitro 還可以節(jié)省計(jì)算成本的時(shí)間。任何人都可以收到任何語(yǔ)言的即時(shí)報(bào)價(jià),甚至無(wú)需創(chuàng)建帳戶?!?br/>
耳聽為虛,眼見(jiàn)為實(shí)!使用此鏈接計(jì)算通過(guò) Nitro 進(jìn)行翻譯的價(jià)格,看看它有多簡(jiǎn)單快捷,無(wú)需注冊(cè)。
速度和質(zhì)量
速度和質(zhì)量總是相輔相成的。機(jī)器翻譯往往是最受歡迎的快速翻譯選項(xiàng),我們完全可以理解,但它可能無(wú)法保證質(zhì)量。例如,如果語(yǔ)言對(duì)非常罕見(jiàn),那么人工智能很可能無(wú)法提供令人滿意的結(jié)果,因?yàn)殚_發(fā)者可能沒(méi)有對(duì)其進(jìn)行適當(dāng)?shù)挠?xùn)練和/或配置。
這種試圖通過(guò)機(jī)器翻譯節(jié)省時(shí)間或預(yù)算的激進(jìn)嘗試往往會(huì)導(dǎo)致翻譯質(zhì)量不佳,并且會(huì)讓您花費(fèi)更多的時(shí)間和金錢來(lái)處理負(fù)面的營(yíng)銷后果。這就是 Nitro 是一個(gè)以專業(yè)人工翻譯為特色的平臺(tái)的原因,所有譯員都是技術(shù)嫻熟的母語(yǔ)譯員,在廣泛的業(yè)務(wù)領(lǐng)域擁有專業(yè)知識(shí)。
Diana,Alconost Nitro 產(chǎn)品經(jīng)理:
“我們的一些客戶還列出了以下影響他們選擇本地化語(yǔ)言的因素:預(yù)期翻譯質(zhì)量(主要基于推薦、機(jī)構(gòu)的聲譽(yù)或以往經(jīng)驗(yàn))、估計(jì)成本,最后但并非最不重要的是,估計(jì)的本地化速度。這是一種非常典型的情況,即需要立即,甚至在“昨天”提供翻譯。因此,我們的核心價(jià)值觀之一是隨時(shí)準(zhǔn)備在緊迫的最后期限內(nèi)完成工作,幫助消除客戶商業(yè)計(jì)劃中的翻譯障礙。"
市場(chǎng)分析
對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行良好的調(diào)查注定會(huì)為您節(jié)省大量資源,包括最寶貴的資源:時(shí)間和金錢?;仡櫴袌?chǎng)并嘗試了解專家對(duì)特定國(guó)家/地區(qū)及其語(yǔ)言群體的看法至關(guān)重要。除此之外,市場(chǎng)調(diào)查還可以為調(diào)整未來(lái)的本地化工作流程提供有用的見(jiàn)解。
請(qǐng)記住,您的調(diào)查應(yīng)該針對(duì)您的特定行業(yè),而不是獲得一般見(jiàn)解。
結(jié)論
盡管由于所涵蓋的國(guó)家/地區(qū),像德語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)這樣的語(yǔ)言仍然是安全的本地化選擇,但其他語(yǔ)言也越來(lái)越受歡迎,例如亞洲語(yǔ)言。
但沒(méi)有必要在“安全的賭注”與根據(jù)當(dāng)前趨勢(shì)孤注一擲之間做出選擇。相反,您應(yīng)該提前進(jìn)行一些市場(chǎng)調(diào)查,想一想您的目標(biāo)受眾,并評(píng)估您正在考慮的市場(chǎng)的數(shù)字潛力,從而做出更明智的選擇。在您的市場(chǎng)調(diào)查中,試著深入了解本地化在您產(chǎn)品的業(yè)務(wù)領(lǐng)域的具體細(xì)節(jié),避免得出過(guò)于籠統(tǒng)的結(jié)論,導(dǎo)致無(wú)法回應(yīng)您獨(dú)特的業(yè)務(wù)需求。
Diana,Alconost Nitro 產(chǎn)品經(jīng)理:
“建議將這三個(gè)關(guān)鍵技巧牢記于心。
如果可能的話,使用英語(yǔ)作為主要發(fā)行語(yǔ)言,因?yàn)檫@樣的話,未來(lái)將會(huì)有更廣泛的本地化翻譯選擇。
要特別注意那些擁有良好的互聯(lián)網(wǎng)連接和快速發(fā)展的數(shù)字文化的國(guó)家/地區(qū)的語(yǔ)言。例如,看看人們經(jīng)常在網(wǎng)上購(gòu)物和使用送餐應(yīng)用的國(guó)家/地區(qū)。
選擇本地化目標(biāo)語(yǔ)言時(shí)要考慮的最后一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是一個(gè)國(guó)家是否擁有較高的數(shù)字人口比例。這意味著,使用計(jì)算機(jī)和電話解決日常問(wèn)題和提供娛樂(lè)不僅在年輕受眾中很普遍,而且在各個(gè)年齡段和階層中都很普遍。當(dāng)這一比例在您選擇的國(guó)家/地區(qū)很高時(shí),人們更有可能玩您的游戲或使用您的應(yīng)用?!?/span>
最后,當(dāng)最終決定開始變得顯而易見(jiàn)時(shí),再次想一想您的預(yù)算和時(shí)間框架,找出速度和質(zhì)量的最佳比例。
—
本文中的所有信息均基于Nitro 的 2022 年客戶訂單數(shù)據(jù)庫(kù)。
如果您有任何問(wèn)題或想要咨詢有關(guān) Nitro 的情況,請(qǐng)隨時(shí)發(fā)送電子郵件至 nitro@alconost.com 或者通過(guò) Nitro 中的 Intercom 聊天聯(lián)系我們。我們將很快回復(fù)!
Nitro平臺(tái)鏈接:https://nitro.alconost.com/new
或者聯(lián)系中國(guó)區(qū)銷售顧問(wèn):frida@alconostcom