沒(méi)有失聯(lián)的客戶(hù),只有不會(huì)說(shuō)話的外貿(mào)人

來(lái)源:外貿(mào)知識(shí)課堂
作者:Macy
時(shí)間:2024-06-08
1205
做外貿(mào),我想大家都經(jīng)歷過(guò)給客戶(hù)發(fā)的消息,石沉大海的情況吧。

6D29D369-C340-4F08-BBFE-DFAFACEE6CE8.jpeg

做外貿(mào),我想大家都經(jīng)歷過(guò)給客戶(hù)發(fā)的消息,石沉大海的情況吧。

那要怎么辦呢?,今天給大家支個(gè)招,讓你的客戶(hù)都給你回復(fù)。

你們是不是每次遇到客戶(hù)不回,就下意識(shí)的跟客戶(hù)說(shuō):Jack,how come you're not responding to all the messages I've sent you,and you're not answering my calls either?(語(yǔ)氣帶有指責(zé))

很多時(shí)候,被人指責(zé),會(huì)本能的反感,特別是客戶(hù)。

所以遇到這種情況可以這么說(shuō):

1.Jack,after I last messaged you,I haven't been able to get in touch with you at all.(陳述事實(shí),不指責(zé))

2.I guess you might have become interested in someone else's product,maybe even purchased it,and no longer need me.(示弱)

3.In the spirit of seeing things through from start to finish,I still want to confirm with you one more time.(利他原則)

4.If you have indeed made a purchase with another supplier,please let me know,and I'll make sure not to bother you anymore.(降低客戶(hù)防備心)

5.If you haven't made your decision yet,I'd feel like I'm not doing my job properly by not reaching out to you.(立人設(shè),表達(dá)要負(fù)責(zé)到底)

6.Jack,if you see this message,do please reply,so that I'm not left constantly worrying about your situation.(以柔化剛)

學(xué)會(huì)這幾個(gè)套路,我相信會(huì)有八成以上的客戶(hù)都會(huì)回復(fù)你,趕緊拿去試試吧~

原文鏈接:點(diǎn)擊前往 >
文章來(lái)源:外貿(mào)知識(shí)課堂
版權(quán)說(shuō)明:本文內(nèi)容來(lái)自于外貿(mào)知識(shí)課堂,本站不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。文章內(nèi)容系作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表快出海對(duì)觀點(diǎn)贊同或支持。如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系管理員(zzx@kchuhai.com)刪除!
掃碼關(guān)注
獲取更多出海資訊的相關(guān)信息
個(gè)人VIP
小程序
快出海小程序
公眾號(hào)
快出海公眾號(hào)
商務(wù)合作
商務(wù)合作
投稿采訪
投稿采訪
出海管家
出海管家