《Marry a Stranger》霸榜短劇出海,先婚后愛成海外新寵

來源:快出海
作者:qiu
時間:2024-09-24
2861
當短劇出海成為2024主旋律,各大廠商的投放廝殺也進入到白熱化階段。

當短劇出海成為2024主旋律,各大廠商的投放廝殺也進入到白熱化階段。

出海新劇目TOP10

6C30619A-233B-4C02-8E8A-C34DC531073E.jpeg

從廣大大的出海劇目榜單來看,翻譯劇可以說是撐起了各大出海短劇應用的大半劇庫,從題材來看,女頻浪漫愛情類短劇依舊是表現(xiàn)最為突出的類目,在8月各大短劇女主角們又開始和百萬富翁們談起了戀愛。

在本土自制劇方面,排名第11的《Marry a Stranger》在ReelShort、DramaBox、Sereal+等多個一線短劇平臺上表現(xiàn)突出。

24FBF026-DFAB-43FB-8D71-9053A51B72ED.jpeg

《Marry a Stranger》劇情簡介:該劇講述了一個正在執(zhí)行任務的女警察意外與第一次見面的百萬富豪登記結婚,上演了一段先婚后愛的浪漫愛情故事。

在海外女頻短劇中,百萬富翁、狼人Alpha和貴族吸血鬼的出鏡率可謂是高到爆表,并且比起另外幾個只活在西幻故事中的甜美幻想,天降一個有錢帥氣還愛自己的白人老公顯然是更加“現(xiàn)實”的戀愛對象,于是這部在2023年就開播上映的戀愛短劇再次登上了2024年的短劇投放榜單,足以見得百萬富翁這一經(jīng)典符號的超高國民度。

《Marry a Stranger》8月投放了超過1K條的廣告素材,對比起翻譯劇動不動超5分鐘的廣告素材,《Marry a Stranger》的素材時長極為克制,視頻素材多控制在4分鐘以內(nèi)。從劇情內(nèi)容量來看,“男女主偶遇結婚”與“男主雄競露肉”劇集切片熱度最高,下圖為“男女主初遇結婚”素材劇情的簡要拆解。

D0E41645-77F1-439B-9AEC-FDF17EAB7EEA.jpeg

不同于其他虐戀愛情,《Marry a Stranger》的整體氛圍輕松活潑,素材也著重展示其巧合搞笑的部分,像是男主趕時間結婚錯認未婚妻,女主執(zhí)行任務被男主強勢帶走簽字結婚,兩人直到神父公證結束才發(fā)現(xiàn)彼此的結婚烏龍。女主幾個沒有臺詞的畫面活像表情包,而男主時而嚴肅時而故作油膩的前后反差也是拿捏到位。

這里再發(fā)一張總裁男主占有欲爆棚的雄競名場面,正統(tǒng)歐美老牌戀愛瑪麗蘇味兒劇情都是這么個拍法。

342D4217-62F4-45F5-8E85-C26C1DBAAC39.jpeg

再來看翻譯劇,8月投放排名第一的劇目是《Forbidden Desires》(中文名:太后娘娘有喜了),講述了女主先與太子相戀后被皇帝強娶最后穿成海王霸總未婚妻的搞笑愛情故事,其原作在中國本土市場就有著不低的熱度,翻譯名更是與ShortTV熱推短劇《Forbidden desires:Alphas Love》完美重名,“蹭熱度”營銷那是手到擒來。

雖然女頻戀愛短劇的霸主地位穩(wěn)如泰山,男頻贅婿爽文也并沒有放棄開拓海外市場,于是我們可以看到8月的劇目榜單中赫然多了幾部男頻爽劇,如排名第9的翻譯劇《Masked Magnate:The Dominant Son-in-Law》就致力于用“龍王翻身”的爽感打動海外用戶。

08F528B5-45ED-4E14-8B7C-882EAE8CE902.jpeg

《Masked Magnate:The Dominant Son-in-Law》劇情簡介:該劇中文名為《女婿回鄉(xiāng)》,主要講述的是上門女婿白浩與生父相認后飛黃騰達,任職盛世集團江城區(qū)總裁??苫亟墙o岳父祝壽時,卻連上桌吃飯的資格都沒有。老婆跟著遭受白眼,情敵上門橫刀奪愛,開發(fā)商暴力拆遷他家祖宅,女兒上學被富家公子毆打。最后白浩亮明身份,狠狠打臉反派,上任總裁大位。

《Masked Magnate》便是一部“龍王贅婿”的標準公式作品,主角白浩作為上門女婿外表窮苦不堪,不受岳父岳母以及姐姐、姐夫們待見,甚至連累妻女被人輕視欺侮。而等氣氛達到高潮,他就搖身一變,憑借總裁身份和親爹后盾睥睨在場反派NPC,當場打臉不說,更是活脫脫演繹出什么叫“莫欺中年窮”。

因為該劇以打臉反派為主要賣點,需要前期鋪陳大量主角被羞辱的隱忍鋪墊,故而《Masked Magnate》投放的視頻素材長度驚人,其中熱度最高的一條素材時長甚至來到了11min53s,其他視頻素材也多為6-10分鐘的超長切片集錦,下圖為投放熱門素材劇情簡要拆解。

AE37EF36-34C2-4CEB-965F-6AFB09B26C16.jpeg

《Masked Magnate》重點表現(xiàn)反派們前倨后恭的丑惡嘴臉與放狠話橋段,男主則一直在表演不得已的“賢惠”與隱忍,通過反派們向中層領導阿諛奉承,而中層領導對于男主的畢恭畢敬來側(cè)面刻畫男主身份之高貴地位之超然。打臉橋段在素材中表現(xiàn)不多,吸引用戶下載應用解鎖后續(xù)龍王翻身劇情。

總的來看,各大短劇應用目前仍處于等待爆劇制作,以及用海量翻譯劇充實劇庫階段,同時也用高頻次的劇目上新來穩(wěn)住訂閱用戶。而翻譯劇則分為“英配+英文字幕”“中配+英文字幕”“中配+雙重字幕”三個檔位,那些單純外掛機翻字幕的低質(zhì)量機翻短劇的數(shù)量明顯降低,翻譯劇的本地化流程顯然已經(jīng)步入正軌。

立即登錄,閱讀全文
版權說明:【本篇文章為快出海原創(chuàng),未經(jīng)授權嚴禁轉(zhuǎn)載!如需轉(zhuǎn)載:1、網(wǎng)站端及其他自媒體平臺請在文章內(nèi)部注明來源和作者,并附帶原文鏈接。2、微信公眾號轉(zhuǎn)載請在快出海公眾號留言】
優(yōu)質(zhì)服務商推薦
更多