在大部分賣家朋友心里,不懂英語,不懂當(dāng)?shù)卣Z言是沒辦法做跨境電商的,比如速賣通等后臺(tái)全部是英文,不懂怎么操作呢?
但是這個(gè)問題在蝦皮是完全不存在的,因?yàn)槲r皮針對(duì)我們大陸賣家進(jìn)行了系統(tǒng)優(yōu)化,雖然說系統(tǒng)不是很完善,但我們才做起來真的是非常順手!
1)、全中文,簡(jiǎn)單化后臺(tái)操作
Shopee不管是臺(tái)灣站點(diǎn)還是其他六個(gè)站點(diǎn),后臺(tái)操作布局和國(guó)內(nèi)的淘寶京東類似,操作起來十分的簡(jiǎn)單。更重要的是不管是臺(tái)灣還是其他六個(gè)國(guó)外站點(diǎn),全部可以設(shè)置中文后臺(tái),這就避免了因?yàn)檎Z言問題看不懂后臺(tái)的問題
(Shopee馬來西亞站點(diǎn)中文后臺(tái))
2)、提供一鍵翻譯功能
后臺(tái)是中文確實(shí)對(duì)我們賣家朋友來說是非常大的方便,但是前臺(tái)不可能是中文,需要翻譯成當(dāng)?shù)氐恼Z言,但是不懂怎么辦呢?
Shopee也已經(jīng)為我們提供了解決方案,我們只需要通過第三方的ERP軟件進(jìn)行中文產(chǎn)品編輯,然后ERP軟件會(huì)一鍵幫我們翻譯成英文,然后我們直接上傳shopee就可以了。
比如我們通過超級(jí)店長(zhǎng)這個(gè)ERP軟件編輯了一款產(chǎn)品,然后通過一鍵翻譯功能編輯成了英文,這時(shí)候我們直接發(fā)布到泰國(guó)站點(diǎn)就行了,因?yàn)槲覀儼l(fā)布后,Shopee系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)幫我們把英文詳情翻譯成泰文,是不是很方便!
當(dāng)然了,翻譯的是文字部分,那像圖片上的文字賣點(diǎn)還是需要我們自己翻譯的,這個(gè)用google翻譯就完全可以實(shí)現(xiàn),也是非常方便的!
3)、買家和我用小語種交流,看不懂怎么辦?
買家咨詢的時(shí)候確實(shí)是使用的英語和小語種和我們溝通,英語其實(shí)很簡(jiǎn)單谷歌翻譯直接就可以翻譯完成,小語種怎么辦?
同樣Shopee為我們準(zhǔn)備了自動(dòng)翻譯功能,比如泰語會(huì)直接給我們翻譯成英語,我們只要通過谷歌翻譯翻譯成中文就可以了。而且現(xiàn)在很多的第三方聊天工具都自帶了自動(dòng)翻譯功能,看不懂客戶需求的問題也就不存在了。
綜合上面說的,做Shopee語言并不是什么大問題,基本都能夠解決的掉,而且?guī)缀醵际?成本的解決方案。后面隨著Shopee系統(tǒng)的完善,相信不借助任何工具也可以實(shí)現(xiàn)語言的自動(dòng)翻譯!