在大部分賣家朋友心里,不懂英語,不懂當?shù)卣Z言是沒辦法做跨境電商的,比如速賣通等后臺全部是英文,不懂怎么操作呢?
但是這個問題在蝦皮是完全不存在的,因為蝦皮針對我們大陸賣家進行了系統(tǒng)優(yōu)化,雖然說系統(tǒng)不是很完善,但我們才做起來真的是非常順手!
1)、全中文,簡單化后臺操作
Shopee不管是臺灣站點還是其他六個站點,后臺操作布局和國內(nèi)的淘寶京東類似,操作起來十分的簡單。更重要的是不管是臺灣還是其他六個國外站點,全部可以設(shè)置中文后臺,這就避免了因為語言問題看不懂后臺的問題
(Shopee馬來西亞站點中文后臺)
2)、提供一鍵翻譯功能
后臺是中文確實對我們賣家朋友來說是非常大的方便,但是前臺不可能是中文,需要翻譯成當?shù)氐恼Z言,但是不懂怎么辦呢?
Shopee也已經(jīng)為我們提供了解決方案,我們只需要通過第三方的ERP軟件進行中文產(chǎn)品編輯,然后ERP軟件會一鍵幫我們翻譯成英文,然后我們直接上傳shopee就可以了。
比如我們通過超級店長這個ERP軟件編輯了一款產(chǎn)品,然后通過一鍵翻譯功能編輯成了英文,這時候我們直接發(fā)布到泰國站點就行了,因為我們發(fā)布后,Shopee系統(tǒng)會自動幫我們把英文詳情翻譯成泰文,是不是很方便!
當然了,翻譯的是文字部分,那像圖片上的文字賣點還是需要我們自己翻譯的,這個用google翻譯就完全可以實現(xiàn),也是非常方便的!
3)、買家和我用小語種交流,看不懂怎么辦?
買家咨詢的時候確實是使用的英語和小語種和我們溝通,英語其實很簡單谷歌翻譯直接就可以翻譯完成,小語種怎么辦?
同樣Shopee為我們準備了自動翻譯功能,比如泰語會直接給我們翻譯成英語,我們只要通過谷歌翻譯翻譯成中文就可以了。而且現(xiàn)在很多的第三方聊天工具都自帶了自動翻譯功能,看不懂客戶需求的問題也就不存在了。
綜合上面說的,做Shopee語言并不是什么大問題,基本都能夠解決的掉,而且?guī)缀醵际?成本的解決方案。后面隨著Shopee系統(tǒng)的完善,相信不借助任何工具也可以實現(xiàn)語言的自動翻譯!