為了讓創(chuàng)作者的視頻能夠接觸到更多觀眾,YouTube一向有提供字幕功能,讓創(chuàng)作者將翻譯成其他語言的字幕上傳,不同地區(qū)的觀眾就能明白視頻的內(nèi)容。日前YouTube再進(jìn)一步,宣布推出多聲道功能,創(chuàng)作者可以加入其他語言的聲軌,觀眾就可以不必觀看字幕,更專心于節(jié)目內(nèi)容。
YouTube由去年開始已經(jīng)跟著名創(chuàng)作者M(jìn)rBeast和少數(shù)創(chuàng)作者合作,測試多聲道功能,YouTube在官方博客中表示,多聲道功能讓觀眾可以在觀看視頻時(shí),收聽他們的母語,新功能可以讓他們有機(jī)會(huì)接觸更多以往不會(huì)看的頻道和節(jié)目。YouTube又透露參給測試的創(chuàng)作者,他們的視頻觀看時(shí)長有15%以上來自非視頻本身的語言。
YouTube公布在1月測試期間的數(shù)據(jù),觀眾觀看多聲道視頻的時(shí)長高達(dá)每日200萬小時(shí),上傳到平臺(tái)的多聲道視頻超過3,500條,涉及的語言也超過40款。創(chuàng)作者在上傳視頻時(shí),只要在字幕編輯器添加其他語言聲軌,或在已上傳的視頻后加聲軌,用戶就可以在視頻設(shè)置中選擇收聽其他聲軌。
資料及圖片來源:YouTube