您知道嗎?您的目標(biāo)市場(chǎng)或許比預(yù)想的更大!我們生活在一個(gè)互聯(lián)互通的世界,應(yīng)用的受眾面也自然更廣。"國(guó)際性"是應(yīng)用商店的一個(gè)亮點(diǎn)。Apple App Store覆蓋175個(gè)國(guó)家和地區(qū),Google Play商店則遍及全球所有195個(gè)國(guó)家/地區(qū)。不過(guò),在不同地區(qū)的應(yīng)用商店上架不等于符合當(dāng)?shù)赜脩舻男枰?。要將?yīng)用推薦給全球受眾并獲得成功,本地化是基礎(chǔ)。只有做好本地化,應(yīng)用才能包容全球多種多樣的獨(dú)特文化。
應(yīng)用開(kāi)發(fā)中的"本地化"是什么?
應(yīng)用本地化是一種系統(tǒng)性且有條理的應(yīng)用調(diào)整和優(yōu)化方法,目的是適應(yīng)具體地理市場(chǎng)需要。本地化工作團(tuán)隊(duì)會(huì)根據(jù)特定受眾的愿望和需求,針對(duì)應(yīng)用的各個(gè)方面進(jìn)行調(diào)整。多數(shù)移動(dòng)應(yīng)用本地化不會(huì)從根本上改變應(yīng)用外觀或用途,而是根據(jù)目標(biāo)地區(qū)/市場(chǎng)特點(diǎn)進(jìn)行復(fù)刻,以與原版應(yīng)用相同的方式呈現(xiàn)應(yīng)用。
國(guó)際化vs本地化
在開(kāi)始本地化工作前,您應(yīng)當(dāng)先做好國(guó)際化(internationalization)。國(guó)際化常被簡(jiǎn)稱為"i18n",是本地化的編程階段。國(guó)際化會(huì)抽離面向用戶內(nèi)容中的語(yǔ)言元素,無(wú)需分別硬編碼每種語(yǔ)言,即可通過(guò)調(diào)用獲取用戶母語(yǔ)內(nèi)容。這一步驟應(yīng)當(dāng)在應(yīng)用首次發(fā)布前完成,而本地化可以在發(fā)布后進(jìn)行。"本地化"不僅僅是翻譯,而是要讓?xiě)?yīng)用內(nèi)容看起來(lái)像是為本群量身打造的。調(diào)研不同國(guó)家/地區(qū)用戶的行為、偏好和選擇,并在實(shí)踐中利用這些信息,可以獲得更好的營(yíng)銷(xiāo)成果。
本地化真實(shí)成功案例
Tamatem是一家位于中東及北非地區(qū)的領(lǐng)先移動(dòng)游戲發(fā)行商,基于Nanobit的"Hollywood story"研發(fā)了游戲"Fashion Queen"并希望針對(duì)阿拉伯語(yǔ)受眾群進(jìn)行游戲本地化。首先,Tamatem選擇在海灣地區(qū)進(jìn)行軟發(fā)布,然后使用Adjust的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析不同廣告組素材的表現(xiàn),據(jù)此進(jìn)行優(yōu)化并取得了出色的效果。應(yīng)用第1天留存率提高7%,LTV提高30%。在推廣活動(dòng)的助力下,應(yīng)用的營(yíng)銷(xiāo)預(yù)算從發(fā)布至今已翻了5倍。
需要本地化的應(yīng)用元素
本地化由多種不同元素構(gòu)成,這些元素難易程度不同,組合在一起之后能為最終用戶提供連貫且流暢的體驗(yàn)。下面,我們就來(lái)看一看有哪些應(yīng)用元素需要本地化。
關(guān)鍵詞
根據(jù)應(yīng)用商店優(yōu)化(ASO)和搜索引擎優(yōu)化(SEO)的情況,不同國(guó)家/地區(qū)的關(guān)鍵詞量有大有小。請(qǐng)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)研,針對(duì)不同國(guó)家/地區(qū)的應(yīng)用頁(yè)面使用相關(guān)關(guān)鍵詞。如果您只進(jìn)行關(guān)鍵詞本地化,那么請(qǐng)根據(jù)下載量最高的地區(qū)調(diào)整應(yīng)用商店頁(yè)面。定制應(yīng)用頁(yè)面能吸引更多用戶下載嘗試,也對(duì)進(jìn)一步的本地化工作有指示作用,幫助您選擇重點(diǎn)關(guān)注的國(guó)家/地區(qū)。
語(yǔ)言
說(shuō)到本地化,我們常常最先想到"翻譯"。
幣種
幣種的本地化更加直接了當(dāng)。應(yīng)用內(nèi)展示的應(yīng)當(dāng)是用戶所在地區(qū)的貨幣,價(jià)格也要按照當(dāng)前匯率轉(zhuǎn)換。
符號(hào)和表情
計(jì)量單位
色彩
不同文化對(duì)色彩有不同的詮釋。例如,在西方文化中,喪葬、哀悼的顏色是黑色,在埃及和拉丁美洲是黃色,而在中東則是橘色。此外,您還要慎重考慮是否在應(yīng)用中采用對(duì)應(yīng)國(guó)家國(guó)旗的色板。在有的情況下,這種做法并無(wú)大礙,但國(guó)旗色彩搭配恐怕與您要傳達(dá)的意思不符。
圖片
您可能需要根據(jù)圖片情況,換用文化相關(guān)度更高的資源。如上文所述,圖片中所包含的文本也需要仔細(xì)進(jìn)行翻譯。
日期格式
時(shí)間格式
按照目標(biāo)國(guó)家/地區(qū)選擇12小時(shí)或24小時(shí)格式。
地址格式
數(shù)字格式
不同國(guó)家/地區(qū)的千位分隔符、小數(shù)分隔符有時(shí)存在差異。例如,"2,043.1"的寫(xiě)法在美國(guó)是正確的,但在德國(guó)就要改成"2.043,1",因?yàn)榈聡?guó)的小數(shù)分隔符是半角逗號(hào)","。但在有的地區(qū),如果數(shù)字不小于10萬(wàn),那么分隔符會(huì)從最后3位左方起每2個(gè)數(shù)字出現(xiàn)一次。例如,美國(guó)英語(yǔ)中的13,025,238在印地語(yǔ)地區(qū)就應(yīng)當(dāng)寫(xiě)成"1,30,25,238"。
姓名格式
有的國(guó)家/地區(qū)先寫(xiě)名,后寫(xiě)姓,而有的則反之,先姓后名。還有的則會(huì)使用各種數(shù)字和中間名和/或姓的組合,以區(qū)分不同個(gè)人,尤其是經(jīng)常重名的國(guó)家/地區(qū)。多數(shù)情況下,您可以提供單個(gè)字段,請(qǐng)用戶填寫(xiě)完整姓名即可。不過(guò),對(duì)于銀行服務(wù)、投資理財(cái)?shù)葢?yīng)用來(lái)說(shuō),區(qū)分姓、名、中間名和不同個(gè)人就更加重要,因此應(yīng)當(dāng)按照目標(biāo)國(guó)家/地區(qū)提供本地化的字段。
主要設(shè)備
不同地區(qū)占主流的操作系統(tǒng)(OS)和設(shè)備可能存在差異,因此,您需要根據(jù)優(yōu)先受眾所處的地區(qū),重點(diǎn)關(guān)注iOS或安卓更新。Apple針對(duì)iOS應(yīng)用本地化提供了開(kāi)發(fā)者指南,Google也有安卓本地化的開(kāi)發(fā)者指南。
文化差異
在所有本地化元素中,針對(duì)文化偏好和需求所作的調(diào)整或許是最復(fù)雜、也是最重要的。
本地化的重要性何在?
還在遲疑要不要本地化應(yīng)用?答案是肯定的!上文提到的應(yīng)用調(diào)整絕對(duì)物有所值。移動(dòng)應(yīng)用本地化非常重要,因?yàn)椋?/p>
·本地化能展現(xiàn)品牌對(duì)全球各種不同文化的尊重
·本地化有助于打造協(xié)調(diào)一致的用戶體驗(yàn)
·與未本地化的應(yīng)用相比,您的應(yīng)用更有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)
·您可以通過(guò)本地化找到更多有盈利潛力的人群
·本地化能加速應(yīng)用規(guī)模拓展
·本地化能提高用戶滿意度
·本地化能帶來(lái)更多應(yīng)用內(nèi)購(gòu)買(mǎi)(IAP)機(jī)遇
監(jiān)測(cè)本地化效果
借助現(xiàn)有的數(shù)據(jù)分析,您可以找到對(duì)應(yīng)用最感興趣的國(guó)家/地區(qū)。不過(guò)開(kāi)始本地化工作后,還要針對(duì)每次調(diào)整監(jiān)測(cè)KPI情況,確保最大化投資回報(bào)率(ROI)。
歸根結(jié)底,要確保高效和細(xì)致的本地化,最好的辦法是咨詢當(dāng)?shù)赜脩?。您在本地化中投入的精力一定能獲得豐厚的回報(bào)。