是不是只有中國(guó)傳統(tǒng)文化才算是中國(guó)文化,只要游戲里面沒(méi)有古裝的武俠仙俠,就不算是中國(guó)文化背景的游戲?
如果一個(gè)游戲使用了日式畫(huà)風(fēng),歐美背景來(lái)講述一個(gè)中國(guó)故事,那這算不算是具有中國(guó)文化背景的游戲呢?如果是的話,應(yīng)當(dāng)如何界定一個(gè)游戲的文化底色呢?
我覺(jué)得很有意思的是,沒(méi)人提到原神為代表的二次元手游其實(shí)正在變成中國(guó)對(duì)外的文化標(biāo)簽。
我們提到日本,往往會(huì)想到一些標(biāo)志性的東西,櫻花、武士刀、和服、動(dòng)畫(huà)、任天堂,等等。
那我請(qǐng)問(wèn),日本動(dòng)畫(huà)是日本的傳統(tǒng)文化么?好像不是,日本動(dòng)畫(huà)雄起到現(xiàn)在也就百年不到的時(shí)間。
再問(wèn)的是,日本動(dòng)畫(huà)內(nèi)容展現(xiàn)的全是日本傳統(tǒng)文化么?
打個(gè)比方,火影忍者可能是許多人眼里的日漫代表,也是歐美地區(qū)最火的日本動(dòng)畫(huà)。
但是他傳統(tǒng)么?
它還原了歷史上忍者的真實(shí)模樣么?沒(méi)有。
它只是套了個(gè)忍者殼子,實(shí)際上是超人打架——誰(shuí)家忍者能開(kāi)高達(dá)的?
但是這部作品火了過(guò)后,誒,變成了日本的文化標(biāo)簽了。
勇者斗惡龍,這五個(gè)字你一看見(jiàn),立馬反應(yīng)過(guò)來(lái),日本的。
林克救公主,你一瞧見(jiàn),日本的。
魔法少女,日本的。
高達(dá),日本的。
這些標(biāo)簽和日本傳統(tǒng)文化有什么關(guān)系?其實(shí)都是近代產(chǎn)物。
勇者斗惡龍,嚴(yán)格來(lái)說(shuō)是俄羅斯地區(qū)的民俗傳說(shuō)來(lái)的,結(jié)構(gòu)主義的那誰(shuí)寫(xiě)的民間故事形態(tài)學(xué)還分析過(guò),總結(jié)了一套故事結(jié)構(gòu)出來(lái)。小日本子給拿去了,結(jié)果就成小日本得了。
你去看俄羅斯早些年拍的一部他是龍,就是傳統(tǒng)的公主被惡龍抓走了,勇者前去拯救的變體。這種傳說(shuō)故事在俄羅斯民間流傳……也有可能在歐美地區(qū)發(fā)源,但是不可能發(fā)源在日本。
可是塞爾達(dá)系列、勇者惡龍,現(xiàn)在都是日本的文化標(biāo)簽。
一個(gè)產(chǎn)品火了,他自己會(huì)變成一個(gè)文化標(biāo)簽。
韓國(guó)泡菜火了,國(guó)際上提起泡菜,就是韓國(guó)。
請(qǐng)問(wèn)泡菜是個(gè)什么文化輸出?
但它就是做到了讓全世界知道有韓國(guó)泡菜!
四川辣醬在美國(guó)風(fēng)行,也是一種輸出。老干媽也成為了文化標(biāo)簽——請(qǐng)問(wèn)老干媽算什么中國(guó)傳統(tǒng)文化?
原神只要輸出自己,那就是文化輸出,你傳統(tǒng)文化有沒(méi)有介入,本身根本不重要。
原神自己的這個(gè)標(biāo)簽就是最好的文化輸出。