快出海  >  企業(yè)服務  >  LatisGlocal Communication
LatisGlocal Communication
LatisGlobal樂遞士國際 已認領(lǐng)
全稱:LatisGlocal Communication
為海內(nèi)外游戲公司提供游戲出海的高品質(zhì)本地化,LQA Test,游戲音效制作,游戲配音,游戲QA,游戲運營(CS/CM)等專業(yè)服務。
本地化
外包
語言本地化
配音服務
客服外包
代運營
分享:
打開微信“掃一掃” 進入企業(yè)詳情頁 點擊右上角“···”分享
打開微信“掃一掃” 打開小程序后點擊屏幕 點擊右上角“···”分享
企業(yè)簡介

Latis Global 樂遞士國際

自2004年創(chuàng)立至今,擁有超過19年的游戲本地化經(jīng)驗,是韓國游戲企業(yè)最為青睞的服務商。

樂遞士國際具備卓越的體系化作業(yè)流程,170名以上的專業(yè)游戲出海服務團隊,涵蓋67種語言的本地化,為全球客服提供游戲上線所需的專項定制服務。懷抱著商業(yè)合作伙伴的理念,樂遞士國際一直以來堅持為客服提供放眼全球的最高品質(zhì)的服務。得益于此,暴雪娛樂,育碧游戲,騰訊,網(wǎng)易,Kakao游戲,NC Soft, Netmarble, NEXON 等國內(nèi)外游戲開發(fā)商一直保持著長遠的合作關(guān)系。

從獨立開發(fā)商到大型項目,樂遞士國際期待著成為您出海征途里最可靠的伙伴。

產(chǎn)品服務
  • 游戲本地化與LQA Test (Linguistic Quality Assurance):運用豐富的游戲本地化經(jīng)驗與知識,提供獨一無二的本地化方案。由專業(yè)翻譯、測評、母語人員和和工程師組成的團隊,通過系統(tǒng)的T.E.P程序,充分考慮文化的差異、游戲的功能和玩家體驗,最大程度提升游戲沉浸感,是本地化進程中幫助游戲作品打開海外市場的第一步。

  • 游戲QA (性能測試):游戲QA專家根據(jù)游戲公司的策劃目的,提供定制型QA計劃。通過嚴格與周密的測試過程,為游戲項目提出改進方案。

  • 游戲運營:游戲CS(customer satisfaction)與游戲CM(community management)

    1對1國際客服,母語人員把關(guān)的一站式管理。24小時全球監(jiān)控,為您的作品創(chuàng)建社區(qū)與SNS頻道,時刻關(guān)注動態(tài),及時調(diào)整運營方向,規(guī)避風險的發(fā)生。

  • 游戲音樂制作與多語言配音:由超過20年工作經(jīng)驗的資深作曲家,聲音工程師提供游戲音效與音樂的制作;配合發(fā)行地區(qū)制作母語級別的真人配音。



kchuhai??A.png

kchuhai??B.png

基本信息
成立時間:
2004-07-01
融資情況:
未融資
公司規(guī)模:
150-500人
公司地址:
DongwonB/D 2,4,5F,33,Samhaksa-ro,Songpa-gu,Seoul
聯(lián)系方式
姓名:
*********
電話:
*********
微信:
*********
郵箱:
*********
該企業(yè)的聯(lián)系方式,將在審核通過后可見
關(guān)注者
1、下載模板后打印并加蓋公章
2、落款日期在30日以內(nèi)
3、支持jpg、png、jpeg格式,文件小于2M
4、請掃描二維碼并備注企業(yè)認領(lǐng)。
0 / 250
立即提交